Document Type Doctoral Thesis Author Sebolela, Fannie email@example.com URN etd-05162011-110831 Document Title The compilation of corpus-based Setswana dictionaries Degree DLitt Department African Languages Supervisor
Advisor Name Title Prof D J Prinsloo Supervisor Keywords
- Setswana lexicographer
- Setswana dictionaries
Date 2011-04-18 Availability restricted AbstractThe aim of this thesis is to describe how corpus-based Setswana dictionaries should be compiled. The challenge to the modern Setswana lexicographer is to compile very practical descriptive and user-friendly dictionaries. A detailed evaluation of existing Setswana dictionaries will be performed in terms of the macrostructural and microstructural aspects:
- Coverage of frequently used words.
- Effective use of dictionary space.
- Use of standard dictionary conventions.
- Choice, ordering and composition of translation equivalent paradigms.
The focus will be on material collection and corpus building. Informants will be used to compile an oral corpus of 100,000 tokens. All ethical requirements such as informed consent requirements (See Appendix 1) will be honoured. Since the text corpus is an organic corpus, thus not a designed corpus aimed at balance and representativeness, the oral corpus will be constructed in the same way i.e. only basic selection criteria:
- Mother tongue speakers of Setswana.
- Adults (to be on a par with authors of the written sources in the text corpus). Age: ranging from 20-60 years.
- Male and female.
Critical analysis of all currently available Setswana dictionaries will be done with special reference to the dictionaries of Brown (1987) (SESD), Snyman, et al. (1990), Matumo (1993).(MSED), Kgasa (1976) (THAND) and Kgasa and Tsonope (1995).(THAN) In all these cases the strategy would be in terms of the theoretical criteria and best practices in terms of a broad theoretical survey of core aspects of dictionary compilation. Finally, the study will be concluded with an analysis of corpus integrity and stability of Setswana corpora based on the model introduced by Prinsloo and De Schryver (2001a).
© 2009 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria.
Please cite as follows:
Sebolela, F 2009, The compilation of corpus-based Setswana dictionaries, DLitt thesis, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd < http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-05162011-110831/ >
Filename Size Approximate Download Time (Hours:Minutes:Seconds)
28.8 Modem 56K Modem ISDN (64 Kb) ISDN (128 Kb) Higher-speed Access 00front.pdf 272.51 Kb 00:01:15 00:00:38 00:00:34 00:00:17 00:00:01 01chapter1.pdf 82.61 Kb 00:00:22 00:00:11 00:00:10 00:00:05 < 00:00:01 02chapter2.pdf 4.98 Mb 00:23:02 00:11:50 00:10:21 00:05:10 00:00:26 03chapter3.pdf 5.03 Mb 00:23:18 00:11:59 00:10:29 00:05:14 00:00:26 04chapter4.pdf 2.30 Mb 00:10:39 00:05:28 00:04:47 00:02:23 00:00:12 05chapters5-6.pdf 1.34 Mb 00:06:11 00:03:11 00:02:47 00:01:23 00:00:07 06back.pdf 379.53 Kb 00:01:45 00:00:54 00:00:47 00:00:23 00:00:02indicates that a file or directory is accessible from the campus network only.